راهنما

 


برای شروع ابتدا لازم است ثبت نام کنید. روی دکمه "شروع کنید" کلیک کنید 

شما می‌توانید هم با شماره موبایل و هم جیمیل خود ثبت نام نمایید. پس از ورود وارد صفحه زیر خواهید شد

 

در این قسمت لازم است که پروژه ترجمه خود را ایجاد نمایید. بر روی دکمه ایجاد پروژه جدید کلیک نمایید. در این قسمت شما هم می‌توانید متن خود را داخل کادر مربوطه paste کنید و هم می‌توانید فایل پروژه خود را به یکی از فرمتهای pdf یا doc (ورد) بارگذاری نمایید. 

 

پس از بارگذاری متن خود لازم است در راستای بالا رفتن کیفیت ترجمه و راهنمایی درست موتور هوش مصنوعی، اطلاعاتی را تکمیل نمایید. در این قسمت شما اطلاعات لازم را وارد کرده و  همچنین می‌توانید در راستای بهتر شدن خروجی ترجمه و انطباق آن با سبکی که مد نظر شماست با کلیک بر روی لینک "تنظیمات پیشرفته" جزئیات بیشتری از ترجمه‌ای که مد نظرتان است را وارد کنید. 

 

پس از وارد کردن اطلاعات لازم و کلیک روی دکمه ایجاد پروژه وارد بخش اصلی فرآیند ترجمه خواهید شد.

 

در این قسمت متن اصلی شما در کادر سمت راست صفحه و ترجمه شما در کادر سمت راست نمایش داده می‌شود. متن شما توسط کاریز به صورت پاراگراف به پاراگراف جدا شده و شما با کلیک بر روی هر پاراگراف می‌توانید ترجمه آن را در کادر سمت چپ مشاهده نمایید. 

 

در پلتفرم کاریز، مبلغ ترجمه هر پاراگراف به صورت جداگانه از اعتبار شما کسر می‌شود؛ بنابراین نیازی به پرداخت کل مبلغ پروژه در ابتدای کار نیست. همچنین، بلافاصله پس از ثبت‌نام، مبلغی به عنوان اعتبار هدیه به کیف پول شما اضافه خواهد شد.

 

پس از اینکه ترجمه یک پاراگراف را انجام دادید، در کادر سمت چپ همانند تصویر زیر نمایش داده می شود.

در این بخش شما امکاناتی در اختیار خواهید داشت که در ادامه به توضیح آنها می‌پردازیم:
شماره 1: در این قسمت می‌‌توانید عنوان پروژه خود را به دلخواه تغییر دهید. 

شماره 2: در این قسمت انتخاب می‌کنید از کدام موتور هوش مصنوعی می‌خواهید استفاده کنید.

شماره 3: برای بزرگ کردن و کوچک کردن سایز فونت از این قسمت استفاده کنید.

شماره 4: از طریق این منو می‌توانید فایل ترجمه شده خود را به فرمت doc (ورد) یا txt  دانلود کنید. و همچنین فایل خود را کپی یا پروژه خود را ویرایش نمایید. 

شماره 5: اگر از نظر شما متن ترجمه شده توسط هوش مصنوعی نیاز به ویرایش دارد در این قسمت آن را ویرایش کنید. 

 

شما می‌توانید پروژه‌های ترجمه متعددی را مدیریت کنید. برای مدیریت و  جابجایی بین این پروژه‌ها، کافیست بر روی آیکون منوی همبرگری در گوشه بالا سمت راست کلیک کرده و سپس گزینه "پروژه‌ها" را انتخاب نمایید.
 

سوالات متداول

می‌تونم ترجمه رو ویرایش کنم؟
محدودیت متنی یا حجمی برای ترجمه وجود داره؟
امکان ترجمه به چند زبان وجود داره؟
می‌توانیم مدل هوش مصنوعی رو انتخاب کنیم؟
می‌تونم پروژه ترجمه رو ذخیره و بعداً ادامه بدم؟
امکان بالاتر بردن کیفیت خروجی نهایی وجود داره؟
آیا ترجمه تخصصی هم پشتیبانی می‌شه؟
آیا ترجمه‌ها به ویرایش انسانی نیاز دارن؟
کیفیت ترجمه‌های کاریز چقدر قابل اعتماده؟
چطور با کارشناسان پشیتبانی در ارتباط باشم؟
هزینه ترجمه در کاریز چطور محاسبه می‌شه؟
0 دیدگاه
نظرات و دیدگاه های خود را در خصوص این صفحه با ما در میان بگذارید